Jérémie 49:31 - Nouvelle Edition de Genève 197931 Levez-vous, montez contre une nation tranquille, En sécurité dans sa demeure, dit l'Eternel; Elle n'a ni portes, ni barres, Elle habite solitaire. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192331 Debout! Marchez contre un peuple tranquille, en assurance dans sa demeure, - oracle de Yahweh, qui n'a ni portes ni barres, qui vit à l'écart. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls31 Levez-vous, montez contre une nation tranquille, En sécurité dans sa demeure, dit l'Éternel; Elle n'a ni portes, ni barres, Elle habite solitaire. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique31 Levez-vous (tous ensemble), et montez contre une nation tranquille, et qui habite en sécurité (assurance), dit le Seigneur ; ils n'ont ni portes ni verrous, ils habitent solitaires (seuls). অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français31 Levez-vous, montez vers la nation qui jouit de la paix, qui habite en sécurité, dit l’Éternel ; elle n’a ni portes ni barres ; ils demeurent seuls. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni31 Levez-vous, montez vers un peuple quiet, qui demeure en sécurité, harangue de IHVH-Adonaï; sans double portail, sans verrous pour lui, ils demeureront solitaires. অধ্যায়টো চাওক |