Jérémie 49:11 - Nouvelle Edition de Genève 197911 Laisse tes orphelins, je les ferai vivre, Et que tes veuves se confient en moi! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192311 Abandonne tes orphelins, c'est moi qui les ferai vivre, et que tes veuves se confient en moi! অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls11 Laisse tes orphelins, je les ferai vivre, Et que tes veuves se confient en moi! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 Laisse tes orphelins, je les ferai vivre, et tes veuves espéreront en moi. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français11 Laisse tes orphelins, moi je les garderai en vie, et que tes veuves se confient en moi. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 Abandonne tes orphelins; moi, je les ferai vivre; tes veuves se sécuriseront en moi! অধ্যায়টো চাওক |
Je m'approcherai de vous pour le jugement, Et je me hâterai de témoigner contre les enchanteurs et les adultères, Contre ceux qui jurent faussement, Contre ceux qui retiennent le salaire du mercenaire, Qui oppriment la veuve et l'orphelin, Qui font tort à l'étranger, et ne me craignent pas, Dit l'Eternel des armées.