Jérémie 48:45 - Nouvelle Edition de Genève 197945 A l'ombre de Hesbon les fuyards s'arrêtent épuisés; Mais il sort un feu de Hesbon, Une flamme du milieu de Sihon; Elle dévore les flancs de Moab, Et le sommet de la tête des fils du tumulte. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192345 A l'ombre de Hésébon ils s'arrêtent, les fuyards à bout de forces; mais il est sorti un feu de Hésébon, et une flamme du milieu de Séhon; elle a dévoré les flancs de Moab et le crâne des fils du tumulte. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls45 A l'ombre de Hesbon les fuyards s'arrêtent épuisés; Mais il sort un feu de Hesbon, Une flamme du milieu de Sihon; Elle dévore les flancs de Moab, Et le sommet de la tête des fils du tumulte. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique45 Ceux qui fuyaient le filet se sont arrêtés à l'ombre d'Hésébon ; mais un feu est sorti d'Hésébon, et une flamme du milieu de Séon, et elle a dévoré une partie de Moab, et le sommet (de la tête) des fils du tumulte. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français45 À l’ombre de Hesbon se sont tenus ceux qui fuyaient devant la force ; car un feu est sorti de Hesbon, et une flamme du milieu de Sihon, et elle a dévoré le coin de Moab et le sommet de la tête des fils du tumulte. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni45 À l'ombre de Hèshbôn, ils s'étaient dressés, sans force, et ils s'enfuient. Oui, un feu est sorti de Hèshbôn, une flamme du terroir de Sihôn. Elle dévore le temps de Moab, l'occiput des Fils du Tumulte. অধ্যায়টো চাওক |