Jérémie 48:18 - Nouvelle Edition de Genève 197918 Descends du séjour de la gloire, assieds-toi sur la terre desséchée, Habitante, fille de Dibon! Car le dévastateur de Moab monte contre toi, Il détruit tes forteresses. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192318 Descends de ta gloire et assieds-toi sur la terre aride, habitante, fille de Dibon; car le dévastateur de Moab est monté contre toi, il a renversé tes remparts. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls18 Descends du séjour de la gloire, assieds-toi sur la terre desséchée, Habitante, fille de Dibon! Car le dévastateur de Moab monte contre toi, Il détruit tes forteresses. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 Descends de ta gloire, et assieds-toi dans la soif, habitation (habitante, note) de la fille de Dibon, car celui qui a ravagé Moab est monté contre toi, il a renversé (détruit) tes remparts. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français18 Descends de la gloire, et assieds-toi dans la soif, habitante, fille de Dibon ! car le dévastateur de Moab est monté contre toi, il a détruit tes forteresses. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 Descends de la gloire, habite la soif, habitante, fille de Dibôn! Oui, le razzieur de Moab est monté contre toi; il a détruit ta forteresse. অধ্যায়টো চাওক |