Jérémie 48:17 - Nouvelle Edition de Genève 197917 Lamentez-vous sur lui, vous tous qui l'environnez, Vous tous qui connaissez son nom! Dites: Comment ce sceptre puissant a-t-il été brisé, Ce bâton majestueux? অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192317 Consolez-le, vous tous ses voisins, et vous tous qui connaissez son nom, dites: "Comment a été brisé un bâton si fort, un sceptre si magnifique?" অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls17 Lamentez-vous sur lui, vous tous qui l'environnez, Vous tous qui connaissez son nom! Dites: Comment ce sceptre puissant a-t-il été brisé, Ce bâton majestueux? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique17 Consolez-le, vous tous qui êtes autour de lui ; et vous tous qui connaissez son nom, dites : Comment ce sceptre (une verge) puissant(e), ce sceptre (un bâton) de gloire a-t-il été brisé ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français17 Lamentez-vous sur lui, vous tous qui êtes autour de lui ; et vous tous qui connaissez son nom, dites : Comment a été brisée la verge de force, le bâton de magnificence ! অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni17 Hochez pour elle, tous ses alentours, tous ceux qui connaissent son nom. Dites: "Quoi, brisés, la branche d'énergie, le bâton de splendeur?" অধ্যায়টো চাওক |