Jérémie 46:8 - Nouvelle Edition de Genève 19798 C'est l'Egypte. Elle s'avance comme le Nil, Et ses eaux sont agitées comme les torrents. Elle dit: Je monterai, je couvrirai la terre, Je détruirai les villes et leurs habitants. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19238 C'est l'Egypte qui monte, pareille au Nil, dont les flots bouillonnent, pareils à des fleuves. Elle a dit: Je monterai, je couvrirai la terre, je détruirai les villes et leurs habitants. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls8 C'est l'Égypte. Elle s'avance comme le Nil, Et ses eaux sont agitées comme les torrents. Elle dit: Je monterai, je couvrirai la terre, Je détruirai les villes et leurs habitants. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique8 L'Egypte monte comme un fleuve et ses vagues (flots) s'agitent comme (celles) des grandes rivières (fleuves) ; et elle dit : Je monterai, je couvrirai la terre ; je détruirai la ville et ses habitants. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français8 C’est l’Égypte qui monte comme le Nil, et, comme les fleuves, ses eaux s’agitent. Et elle dit : Je monterai, je couvrirai le pays, je détruirai la ville et ceux qui y habitent. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni8 Misraîm monte comme le Ieor, comme les fleuves dont les eaux débordent. Il dit: Je monte, je couvre la terre; je fais périr la ville et ses habitants. অধ্যায়টো চাওক |