Jérémie 46:5 - Nouvelle Edition de Genève 19795 Que vois-je? Ils ont peur, ils reculent; Leurs vaillants hommes sont battus; Ils fuient sans se retourner… L'épouvante est de toutes parts, dit l'Eternel. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19235 Que vois-je? Ils sont frappés d’épouvante, ils tournent le dos! Leurs guerriers sont battus, ils fuient sans se retourner! Terreur de toutes parts! - oracle de Yahweh. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls5 Que vois-je? Ils ont peur, ils reculent; Leurs vaillants hommes sont battus; Ils fuient sans se retourner... L'épouvante est de toutes parts, dit l'Éternel. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 Mais quoi ! Je les ai vus effrayés et tournant le dos, leurs héros sont taillés en pièces ; ils fuient à la hâte, sans se retourner ; la terreur est partout, dit le Seigneur. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français5 Pourquoi les vois-je terrifiés, se retirant en arrière, et [pourquoi] leurs hommes forts sont-ils battus et fuient-ils sans se retourner ? L’épouvante de tous côtés, dit l’Éternel. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 Pourquoi? Je les vois: ils s'effarent, ils reculent en arrière. Leurs héros sont écrasés, ils s'enfuient, ils s'enfuient, sans faire face. L'épouvante alentour! harangue de IHVH-Adonaï. অধ্যায়টো চাওক |