Jérémie 44:18 - Nouvelle Edition de Genève 197918 Et depuis que nous avons cessé d'offrir de l'encens à la reine du ciel et de lui faire des libations, nous avons manqué de tout, et nous avons été consumés par l'épée et par la famine… অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192318 Mais depuis que nous avons cessé d'offrir de l'encens à la Reine du ciel et de lui verser des libations, nous avons manqué de tout et nous avons été consumés par l'épée et par la famine. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls18 Et depuis que nous avons cessé d'offrir de l'encens à la reine du ciel et de lui faire des libations, nous avons manqué de tout, et nous avons été consumés par l'épée et par la famine... অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 Mais depuis le temps où nous avons cessé de sacrifier à la reine du ciel, et de lui faire des (de nombreuses) libations, nous avons manqué de tout, et nous avons été consumés par le glaive et par la famine. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français18 Mais depuis que nous avons cessé de brûler de l’encens à la reine des cieux et de lui faire des libations, nous manquons de tout, et nous sommes consumés par l’épée et par la famine. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 Mais depuis que nous avons cessé d'encenser la Reine des ciels, de répandre pour elle des libations, nous avons manqué de tout. Par l'épée, par la famine, nous avons été achevés. অধ্যায়টো চাওক |