Jérémie 42:4 - Nouvelle Edition de Genève 19794 Jérémie, le prophète, leur dit: J'entends; voici je vais prier l'Eternel, votre Dieu, selon votre demande; et je vous ferai connaître, sans rien vous cacher, tout ce que l'Eternel vous répondra. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19234 Jérémie, le prophète, leur répondit: "J'ai entendu; voici que je vais prier Yahweh, votre Dieu, selon vos paroles, et tout ce que Yahweh vous répondra, je vous le ferai connaître, sans rien vous cacher." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls4 Jérémie, le prophète, leur dit: J'entends; voici je vais prier l'Éternel, votre Dieu, selon votre demande; et je vous ferai connaître, sans rien vous cacher, tout ce que l'Éternel vous répondra. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 Le prophète Jérémie leur dit : J'ai entendu. Voici, je vais prier le Seigneur votre Dieu, selon vos paroles ; et je vous rapporterai tout ce qu'il me répondra, sans vous rien cacher. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français4 Et Jérémie le prophète, leur dit : J’ai entendu ; voici, je prierai l’Éternel, votre Dieu, selon vos paroles ; et il arrivera que, tout ce que l’Éternel vous répondra, je vous le déclarerai : je ne vous cacherai rien. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Irmeyahou, l'inspiré, leur dit: "J'ai entendu. Me voici, je prie IHVH-Adonaï, votre Elohîms, selon vos paroles. Et c'est toute parole que IHVH-Adonaï vous répondra, je vous la rapporterai, je ne vous en interdirai rien." অধ্যায়টো চাওক |