Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Jérémie 40:4 - Nouvelle Edition de Genève 1979

4 Maintenant voici, je te délivre aujourd'hui des chaînes que tu as aux mains; si tu veux venir avec moi à Babylone, viens, j'aurai soin de toi; si cela te déplaît de venir avec moi à Babylone, ne viens pas; regarde, tout le pays est devant toi, va où il te semblera bon et convenable d'aller.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

4 Et maintenant, voici que je te délie aujourd'hui des chaînes que tu avais aux mains. S'il paraît bon à tes yeux de venir avec moi à Babylone, viens, et j'aurai mes yeux sur toi; mais s'il paraît mauvais à tes yeux de venir avec moi à Babylone, laisse cela. Regarde, tout le pays est devant toi; là où il paraîtra bon et convenable à tes yeux d'aller, vas-y."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

4 Maintenant voici, je te délivre aujourd'hui des chaînes que tu as aux mains; si tu veux venir avec moi à Babylone, viens, j'aurai soin de toi; si cela te déplaît de venir avec moi à Babylone, ne viens pas; regarde, tout le pays est devant toi, va où il te semblera bon et convenable d'aller.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

4 Maintenant donc, voici que je t'ai délivré aujourd'hui des chaînes qui liaient tes mains ; s'il te plaît de venir avec moi à Babylone, viens, et je mettrai (tiendrai) mes yeux sur toi ; mais s'il te déplaît de venir avec moi à Babylone, demeure ici ; toute la terre est devant toi ; va au lieu que tu auras choisi et où il te plaira d'aller.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

4 Et maintenant, voici, aujourd’hui je te délivre des chaînes qui sont à tes mains. S’il est bon à tes yeux de venir avec moi à Babylone, viens, et j’aurai les yeux sur toi ; mais, s’il est mauvais à tes yeux de venir avec moi à Babylone, ne viens pas. Regarde, toute la terre est devant toi : va où il est bon et droit à tes yeux d’aller.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

4 Et maintenant, voici, je t'ai ouvert aujourd'hui des fers qui étaient sur ta main. S'il est bien à tes yeux de venir avec moi à Babèl, viens, je mettrai mon oeil sur toi. S'il est mal à tes yeux de venir avec moi à Babèl, abstiens-toi. Vois, toute la terre est en face de toi. Vers le bien, vers où il est droit à tes yeux d'aller, va."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Jérémie 40:4
8 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Tout le pays n'est-il pas devant toi? Sépare-toi donc de moi: si tu vas à gauche, j'irai à droite; si tu vas à droite, j'irai à gauche.


Abimélec dit: Voici, mon pays est devant toi; demeure où il te plaira.


Tu as dit à tes serviteurs: Faites-le descendre vers moi, et que je le voie de mes propres yeux.


Le pays d'Egypte est devant toi; établis ton père et tes frères dans la meilleure partie du pays. Qu'ils habitent dans le pays de Gosen; et, si tu trouves parmi eux des hommes capables, mets-les à la tête de mes troupeaux.


Et le roi dit à Haman: L'argent t'est donné, et ce peuple aussi; fais-en ce que tu voudras.


Jérémie répondit: C'est faux! je ne passe pas aux Chaldéens. Mais Jireija ne l'écouta point; il arrêta Jérémie, et le conduisit devant les chefs.


Il m'a entouré d'un mur, pour que je ne sorte pas; Il m'a donné de pesantes chaînes.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন