Jérémie 4:13 - Nouvelle Edition de Genève 197913 Voici, le destructeur s'avance comme les nuées; Ses chars sont comme un tourbillon, Ses chevaux sont plus légers que les aigles. Malheur à nous, car nous sommes détruits! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192313 Voici qu'il monte comme les nuées; pareils à l'ouragan sont ses chars; plus rapides que les aigles sont ses chevaux. Malheur à nous, car nous sommes perdus! অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls13 Voici, le destructeur s'avance comme les nuées; Ses chars sont comme un tourbillon, Ses chevaux sont plus légers que les aigles. -Malheur à nous, car nous sommes détruits! - অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique13 Voici, il montera comme les (une) nuée(s), et ses chars seront comme la tempête, ses chevaux plus agiles (rapides) que les aigles. Malheur à nous, car nous sommes dévastés ! অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français13 Voici, il monte comme des nuées, et ses chars sont comme un tourbillon ; ses chevaux, plus rapides que les aigles. Malheur à nous ! car nous sommes détruits. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni13 Voici, comme les nuées, il monte; comme l'ouragan, ses chariots; ses chevaux, plus légers que le vautour: Oïe, nous, oui, nous sommes razziés! অধ্যায়টো চাওক |