Jérémie 38:3 - Nouvelle Edition de Genève 19793 Ainsi parle l'Eternel: Cette ville sera livrée à l'armée du roi de Babylone, qui la prendra. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 Ainsi parle Yahweh: Cette ville sera livrée à l'armée du roi de Babylone, et il la prendra." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 Ainsi parle l'Éternel: Cette ville sera livrée à l'armée du roi de Babylone, qui la prendra. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Ainsi parle le Seigneur : Cette ville sera certainement livrée (En étant livrée, cette cité sera livrée, note) aux mains de l'armée du roi de Babylone, qui la prendra. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 Ainsi dit l’Éternel : Cette ville sera livrée certainement en la main de l’armée du roi de Babylone, et il la prendra. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Ainsi dit IHVH-Adonaï: Cette ville sera donnée, donnée, en main de l'armée du roi de Babèl. Il l'investira." অধ্যায়টো চাওক |