Jérémie 37:3 - Nouvelle Edition de Genève 19793 Le roi Sédécias envoya Jucal, fils de Schélémia, et Sophonie, fils de Maaséja, le sacrificateur, vers Jérémie, le prophète, pour lui dire: Intercède en notre faveur auprès de l'Eternel, notre Dieu. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 Le roi Sédécias envoya Juchal, fils de Sélémias, et Sophonie, fils de Maasias, le prêtre, vers Jérémie le prophète, pour lui dire: "Intercède donc pour nous auprès de Yahweh, notre Dieu." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 Le roi Sédécias envoya Jucal, fils de Schélémia, et Sophonie, fils de Maaséja, le sacrificateur, vers Jérémie, le prophète, pour lui dire: Intercède en notre faveur auprès de l'Éternel, notre Dieu. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Et le roi Sédécias envoya Juchal, fils de Sélémias, et Sophonie, fils de Maasias, prêtre, dire au prophète Jérémie : Prie(z) pour nous le Seigneur notre Dieu. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 Et le roi Sédécias envoya Jucal, fils de Shélémia, et Sophonie, fils de Maascéïa, le sacrificateur, vers Jérémie le prophète, disant : Intercède, je te prie, pour nous, auprès de l’Éternel, notre Dieu. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Le roi Sidqyahou envoie Iehoukhal bèn Shèlèmyah et Sephanyah bèn Ma'asséyah le desservant, à Irmeyahou, l'inspiré, pour dire: "Prie donc pour nous, IHVH-Adonaï, notre Elohîms." অধ্যায়টো চাওক |