Jérémie 36:5 - Nouvelle Edition de Genève 19795 Puis Jérémie donna cet ordre à Baruc: Je suis retenu, et je ne peux pas aller à la maison de l'Eternel. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19235 Et Jérémie donna cet ordre à Baruch, en disant: "Je suis empêché, et ne puis aller dans la maison de Yahweh. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls5 Puis Jérémie donna cet ordre à Baruc: Je suis retenu, et je ne peux pas aller à la maison de l'Éternel. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 Jérémie donna ensuite cet ordre à Baruch : Je suis enfermé, et je ne puis pas entrer dans la maison du Seigneur. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français5 Et Jérémie commanda à Baruc, disant : Je suis enfermé, je ne puis entrer dans la maison de l’Éternel ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 Irmeyahou en donne l'ordre à Baroukh pour dire: "Moi, retenu, je ne pourrai venir à la maison de IHVH-Adonaï. অধ্যায়টো চাওক |