Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Jérémie 36:22 - Nouvelle Edition de Genève 1979

22 Le roi était assis dans la maison d'hiver – c'était au neuvième mois – et un brasier était allumé devant lui.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

22 Or le roi était assis dans l'appartement d'hiver, au neuvième mois, et le brasier était allumé devant lui.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

22 Le roi était assis dans la maison d'hiver, -c'était au neuvième mois, -et un brasier était allumé devant lui.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

22 Or le roi était assis dans la maison d'hiver, au neuvième mois, et un brasier plein de charbons ardents était placé devant lui.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

22 et le roi était assis dans la maison d’hiver, au neuvième mois ; et le brasier brûlait devant lui.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

22 Le roi habite la maison d'hiver, à la neuvième lunaison. Un brasier, en face de lui, brûle.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Jérémie 36:22
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Tous les hommes de Juda et de Benjamin se rassemblèrent à Jérusalem dans les trois jours. C'était le vingtième jour du neuvième mois. Tout le peuple se tenait sur la place de la maison de Dieu, tremblant à cause de la circonstance et par suite de la pluie.


Mais, comme une femme est infidèle à son amant, Ainsi vous m'avez été infidèles, maison d'Israël, Dit l'Eternel.


La cinquième année de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda, le neuvième mois, on publia un jeûne devant l'Eternel pour tout le peuple de Jérusalem et pour tout le peuple venu des villes de Juda à Jérusalem.


Je renverserai les maisons d'hiver et les maisons d'été; Les palais d'ivoire périront, Les maisons des grands disparaîtront, dit l'Eternel.


Ehud l'aborda comme il était assis seul dans sa chambre d'été, et il dit: J'ai une parole de Dieu pour toi. Eglon se leva de son siège.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন