Jérémie 35:7 - Nouvelle Edition de Genève 19797 et vous ne bâtirez point de maisons, vous ne sèmerez aucune semence, vous ne planterez point de vignes et vous n'en posséderez point; mais vous habiterez sous des tentes toute votre vie, afin que vous viviez longtemps dans le pays où vous êtes étrangers. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19237 et vous ne bâtirez point de maisons, vous ne sémerez pas; vous ne planterez point de vignes et vous n'en posséderez point; mais vous habiterez sous des tentes pendant tous vos jours, afin que vous viviez de nombreux jours sur la terre où vous êtes comme des étrangers. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls7 et vous ne bâtirez point de maisons, vous ne sèmerez aucune semence, vous ne planterez point de vignes et vous n'en posséderez point; mais vous habiterez sous des tentes toute votre vie, afin que vous viviez longtemps dans le pays où vous êtes étrangers. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 et vous ne bâtirez pas de maisons, vous ne sèmerez pas de grains, vous ne planterez pas de vignes, et vous n'en aurez pas à vous ; mais vous habiterez sous des tentes (tabernacles) tous les jours de votre vie, afin que vous viviez longtemps dans le pays où vous êtes (comme) des étrangers. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français7 et vous ne bâtirez pas de maison, et vous ne sèmerez pas de semence, et vous ne planterez pas de vigne, et vous n’en aurez point ; mais vous habiterez dans des tentes tous vos jours, afin que vous viviez beaucoup de jours sur la face de la terre où vous séjournez. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 Ne bâtissez pas de maison, ne semez pas de semence, ne plantez pas de vignoble: ce ne sera pas pour vous. Oui, vous habitez dans des tentes tous les jours, pour que vous viviez des jours multiples sur les faces de la glèbe, là où vous résidez.> অধ্যায়টো চাওক |