Jérémie 33:22 - Nouvelle Edition de Genève 197922 De même qu'on ne peut compter l'armée des cieux, Ni mesurer le sable de la mer, De même je multiplierai la postérité de David, mon serviteur, Et les Lévites qui font mon service. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192322 Comme l'armée des cieux ne se compte pas, et comme le sable de la mer ne se mesure pas, ainsi je multiplierai la race de David, mon serviteur, et les lévites qui font mon service. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls22 De même qu'on ne peut compter l'armée des cieux, Ni mesurer le sable de la mer, De même je multiplierai la postérité de David, mon serviteur, Et les Lévites qui font mon service. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique22 De même qu'on ne peut compter les étoiles, ni mesurer le sable de la mer, ainsi je multiplierai la race de David, mon serviteur, et les Lévites, mes ministres. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français22 Comme l’armée des cieux ne peut se nombrer, ni le sable de la mer se mesurer, ainsi je multiplierai la semence de David, mon serviteur, et les Lévites qui me servent. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni22 Elle ne comptera pas, la milice des ciels; il ne se mesurera pas, le sable de la mer: ainsi je multiplierai la semence de David, mon serviteur, et les Lévi, qui officient pour moi. অধ্যায়টো চাওক |