Jérémie 33:18 - Nouvelle Edition de Genève 197918 Les sacrificateurs, les Lévites, ne manqueront jamais devant moi de successeurs Pour offrir des holocaustes, brûler de l'encens avec les offrandes, Et faire des sacrifices tous les jours. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192318 Et aux prêtres lévites, il ne manquera jamais devant moi d'homme, pour offrir l'holocauste, pour faire fumer l'oblation, et faire le sacrifice tous les jours. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls18 Les sacrificateurs, les Lévites, ne manqueront jamais devant moi de successeurs Pour offrir des holocaustes, brûler de l'encens avec les offrandes, Et faire des sacrifices tous les jours. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 et les prêtres et les Lévites ne manqueront jamais d'un homme qui offre des holocaustes en ma présence, et qui consume le sacrifice, et qui immole des victimes tous les jours. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français18 et les sacrificateurs, les Lévites, ne manqueront pas, devant moi, d’un homme offrant des holocaustes, et faisant fumer des offrandes de gâteau, et faisant des sacrifices, tous les jours. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 Des desservants, des Lévi, il ne sera tranché aucun homme face à moi faisant monter la montée, encensant l'offrande, faisant le sacrifice tous les jours. অধ্যায়টো চাওক |