Jérémie 32:14 - Nouvelle Edition de Genève 197914 Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Prends ces écrits, ce contrat d'acquisition, celui qui est cacheté et celui qui est ouvert, et mets-les dans un vase de terre, afin qu'ils se conservent longtemps. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192314 Ainsi parle Yahweh des armées, Dieu d'Israël: Prends ces actes, cet acte d'acquisition qui est scellé, et cet acte qui est ouvert, et mets-les dans un vase de terre pour qu'ils se conservent longtemps. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls14 Ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël: Prends ces écrits, ce contrat d'acquisition, celui qui est cacheté et celui qui est ouvert, et mets-les dans un vase de terre, afin qu'ils se conservent longtemps. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique14 Ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël : Prends ces contrats, ce contrat d'acquisition qui est cacheté, et cet autre qui est ouvert, et mets-les dans un vase de terre ; afin qu'ils puissent se conserver longtemps ; অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français14 Ainsi dit l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël : Prends ces lettres, cette lettre d’achat, celle qui est scellée, et cette lettre ouverte, et mets-les dans un vase de terre, afin qu’elles se conservent beaucoup de jours. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni14 Ainsi dit IHVH-Adonaï Sebaot, l'Elohîms d'Israël: Prendre ces actes, cet acte d'achat, le scellé et cet acte ouvert. Donne-les en un étui de grès pour qu'ils tiennent des jours multiples. অধ্যায়টো চাওক |