Jérémie 32:10 - Nouvelle Edition de Genève 197910 J'écrivis un contrat, que je cachetai, je pris des témoins, et je pesai l'argent dans une balance. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192310 Puis je passai l'acte et je le scellai; je pris des témoins et je pesai l'argent dans la balance. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls10 J'écrivis un contrat, que je cachetai, je pris des témoins, et je pesai l'argent dans une balance. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 Et j'écrivis le contrat, que je cachetai, et je pris des témoins, et je pesai l'argent dans une balance. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français10 et j’en écrivis la lettre, et je la scellai, et je la fis attester par des témoins, et je pesai l’argent dans la balance ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 J'écris l'acte, je le scelle, je fais témoigner des témoins. Je pèse l'argent aux balances. অধ্যায়টো চাওক |
On achètera des champs pour de l'argent, On écrira des contrats, on les cachètera, on prendra des témoins, Dans le pays de Benjamin et aux environs de Jérusalem, Dans les villes de Juda, dans les villes de la montagne, Dans les villes de la plaine et dans les villes du midi; Car je ramènerai leurs captifs, dit l'Eternel.