Jérémie 31:30 - Nouvelle Edition de Genève 197930 Mais chacun mourra pour sa propre iniquité; Tout homme qui mangera des raisins verts, Ses dents en seront agacées. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192330 Mais chacun mourra pour son iniquité; tout homme qui mangera des raisins verts, ses dents en seront agacées. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls30 Mais chacun mourra pour sa propre iniquité; Tout homme qui mangera des raisins verts, Ses dents en seront agacées. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique30 Mais chacun mourra pour son iniquité ; si quelqu'un mange des raisins verts, il aura lui-même les dents agacées. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français30 Car chacun mourra dans son iniquité : tout homme qui mangera du raisin vert, en aura ses dents agacées. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni30 Mais: "L'homme dans son tort mourra. Tout humain qui mange du verjus, ses dents crissent." অধ্যায়টো চাওক |