Jérémie 31:27 - Nouvelle Edition de Genève 197927 Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, Où j'ensemencerai la maison d'Israël et la maison de Juda D'une semence d'hommes et d'une semence de bêtes. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192327 Des jours viennent - oracle de Yahweh, où j'ensemencerai la maison d'Israël et la maison de Juda d'une semence d'homme et d'une semence d'animaux. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls27 Voici, les jours viennent, dit l'Éternel, Où j'ensemencerai la maison d'Israël et la maison de Juda D'une semence d'hommes et d'une semence de bêtes. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique27 Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, où j'ensemencerai la maison d'Israël et la maison de Juda d'une semence d'hommes et d'une semence d'animaux (de bêtes). অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français27 Voici, des jours viennent, dit l’Éternel, où j’ensemencerai la maison d’Israël et la maison de Juda de semence d’hommes et de semence de bêtes. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni27 Voici, les jours viennent, harangue de IHVH-Adonaï: j'ensemence la maison d'Israël et la maison de Iehouda d'une semence d'humain et d'une semence de bête. অধ্যায়টো চাওক |