Jérémie 3:11 - Nouvelle Edition de Genève 197911 L'Eternel me dit:L'infidèle Israël paraît innocente En comparaison de la perfide Juda. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192311 Et Yahweh me dit: Israël l'infidèle s'est montrée juste, en comparaison de Juda la perfide. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls11 L'Éternel me dit: L'infidèle Israël paraît innocente En comparaison de la perfide Juda. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 Et le Seigneur me dit : La rebelle Israël a paru juste (justifié son âme), en comparaison de la perfide (prévaricatrice) Juda. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français11 Et l’Éternel me dit : Israël l’infidèle s’est montrée plus juste que Juda la perfide. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 IHVH-Adonaï me dit: Elle a justifié son être, la renégate Israël, davantage que la traîtresse Iehouda. অধ্যায়টো চাওক |