Jérémie 29:11 - Nouvelle Edition de Genève 197911 Car je connais les projets que j'ai formés sur vous, dit l'Eternel, projets de paix et non de malheur, afin de vous donner un avenir et de l'espérance. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192311 Car moi, je connais les pensées que j'ai pour vous, - oracle de Yahweh, - pensées de paix, et non de malheur, afin de vous donner un avenir et de l'espérance. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls11 Car je connais les projets que j'ai formés sur vous, dit l'Éternel, projets de paix et non de malheur, afin de vous donner un avenir et de l'espérance. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 Car je connais les pensées que j'ai sur vous, dit le Seigneur, pensées de paix et non d'affliction, afin de vous donner la fin de vos maux et la patience. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français11 Car moi je connais les pensées que je pense à votre égard, dit l’Éternel, pensées de paix et non de mal, pour vous donner un avenir et une espérance. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 Oui, moi-même je pénètre les pensées que moi-même je pense sur vous, harangue de IHVH-Adonaï: pensées de paix, non de malheur, pour vous donner l'avenir et l'espoir. অধ্যায়টো চাওক |