Jérémie 27:4 - Nouvelle Edition de Genève 19794 et tu leur donneras mes ordres pour leurs maîtres, en disant: Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Voici ce que vous direz à vos maîtres: অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19234 Donne-leur un message pour leurs maîtres, en ces termes: Ainsi parle Yahweh des armées, Dieu d’Israël: Voici ce que vous direz à vos maîtres: অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls4 et à qui tu donneras mes ordres pour leurs maîtres, en disant: Ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël: Voici ce que vous direz à vos maîtres: অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 et tu leur ordonneras de parler ainsi à leurs maîtres : Ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël : Vous direz ceci à vos maîtres : অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français4 et commande-leur, pour leurs seigneurs, disant : Ainsi dit l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël : Vous direz ainsi à vos seigneurs : অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Donne-leur un ordre pour leurs maîtres, pour dire: Ainsi dit IHVH-Adonaï Sebaot, l'Elohîms d'Israël: Vous direz ainsi à votre maître: অধ্যায়টো চাওক |