Jérémie 27:15 - Nouvelle Edition de Genève 197915 Je ne les ai point envoyés, dit l'Eternel, et ils prophétisent le mensonge en mon nom, afin que je vous chasse et que vous périssiez, vous et les prophètes qui vous prophétisent. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192315 Car je ne les ai point envoyés, - oracle de Yahweh, - et ils prophétisent faussement en mon nom, afin que je vous chasse et que vous périssiez, vous et les prophètes qui vous prophétisent. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls15 Je ne les ai point envoyés, dit l'Éternel, et ils prophétisent le mensonge en mon nom, afin que je vous chasse et que vous périssiez, vous et les prophètes qui vous prophétisent. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique15 Je ne les ai pas envoyés, dit le Seigneur ; et ils prophétisent faussement en mon nom, pour vous chasser (de votre terre), et pour vous faire périr, vous et les prophètes qui vous prophétisent (l'avenir). অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français15 Car je ne les ai pas envoyés, dit l’Éternel, et ils prophétisent le mensonge en mon nom, afin que je vous jette dehors et que vous périssiez, vous et les prophètes qui vous prophétisent. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni15 Car je ne les ai pas envoyés, harangue de IHVH-Adonaï; ils s'inspirent en mon nom par mensonge, pour que je vous bannisse, et vous perdrez, vous et les inspirés qui s'inspirent pour vous. অধ্যায়টো চাওক |