Jérémie 24:5 - Nouvelle Edition de Genève 19795 Ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël: Comme tu distingues ces bonnes figues, ainsi je distinguerai, pour leur être favorable, les captifs de Juda, que j'ai envoyés de ce lieu dans le pays des Chaldéens. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19235 Ainsi parle Yahweh, Dieu d'Israël: Comme on regarde ces bonnes figues, ainsi je regarderai avec faveur les captifs de Juda; que j'ai envoyés de ce lieu au pays des Chaldéens. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls5 Ainsi parle l'Éternel, le Dieu d'Israël: Comme tu distingues ces bonnes figues, ainsi je distinguerai, pour leur être favorable, les captifs de Juda, que j'ai envoyés de ce lieu dans le pays des Chaldéens. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 Voici ce que dit le Seigneur, le Dieu d'Israël : De même que ces figues sont bonnes, ainsi je distinguerai pour leur (traiterai) bien les captifs de Juda (fils de la transmigration, note), que j'ai envoyés de ce lieu dans le pays des Chaldéens. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français5 Ainsi dit l’Éternel, le Dieu d’Israël : Comme [tu vois] ces bonnes figues, ainsi je me souviendrai, en bien, des transportés de Juda, que j’ai envoyés hors de ce lieu au pays des Chaldéens ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 Ainsi dit IHVH-Adonaï, l'Elohîms d'Israël: Comme ces bonnes figues, oui, je reconnais en bien l'exil de Iehouda, que j'ai renvoyé de ce lieu vers la terre des Kasdîm, pour le bien. অধ্যায়টো চাওক |