Jérémie 23:8 - Nouvelle Edition de Genève 19798 Mais on dira: L'Eternel est vivant, Lui qui a fait monter et qui a ramené La postérité de la maison d'Israël du pays du septentrion Et de tous les pays où je les avais chassés! Et ils habiteront dans leur pays. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19238 mais "Yahweh est vivant, lui qui a fait monter et fait revenir la race de la maison d'Israël du pays du septentrion et de tous les pays où je les avais chassés;" et ils habiteront sur leur sol. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls8 Mais on dira: L'Éternel est vivant, Lui qui a fait monter et qui a ramené La postérité de la maison d'Israël du pays du septentrion Et de tous les pays où je les avais chassés! Et ils habiteront dans leur pays. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique8 mais : Vive le Seigneur (vit,) qui a tiré et ramené la race de la maison (postérité) d'Israël de la terre de l'aquilon, et de tous les pays où je les avais chassés, et ils habiteront dans leur pays. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français8 mais : L’Éternel est vivant, qui a fait monter et qui a ramené la semence de la maison d’Israël du pays du nord, et de tous les pays où je les avais chassés ; et ils habiteront en leur terre. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni8 mais: "Vive IHVH-Adonaï, qui a fait monter et fait venir la semence de la maison d'Israël de la terre du Septentrion et de toutes les terres, là je les avais bannis. Ils habitent leur glèbe." অধ্যায়টো চাওক |