Jérémie 23:21 - Nouvelle Edition de Genève 197921 Je n'ai point envoyé ces prophètes, et ils ont couru; Je ne leur ai point parlé, et ils ont prophétisé. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192321 Je n'ai pas envoyé ces prophètes, et ils courent! Je ne leur ai point parlé, et ils prophétisent! অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls21 Je n'ai point envoyé ces prophètes, et ils ont couru; Je ne leur ai point parlé, et ils ont prophétisé. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique21 Je n'envoyais pas ces prophètes, et ils couraient d'eux-mêmes ; je ne leur parlais pas, et ils prophétisaient (d'eux-mêmes). অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français21 Je n’ai pas envoyé ces prophètes, et ils ont couru ; je ne leur ai pas parlé, et ils ont prophétisé ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni21 Je n'ai pas envoyé les inspirés, mais ils ont couru! Je ne leur ai pas parlé, mais ils étaient inspirés! অধ্যায়টো চাওক |