Jérémie 23:10 - Nouvelle Edition de Genève 197910 Car le pays est rempli d'adultères; Le pays est en deuil à cause de la malédiction; Les plaines du désert sont desséchées. Ils courent au mal, Ils n'ont de la force que pour l'iniquité. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192310 Car le pays est rempli d'adultères; car à cause de la malédiction, le pays est en deuil; les pâturages du désert sont desséchés. L'objet de leur course est le mal; leur force est l'injustice, অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls10 Car le pays est rempli d'adultères; Le pays est en deuil à cause de la malédiction; Les plaines du désert sont desséchées. Ils courent au mal, Ils n'ont de la force que pour l'iniquité. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 Car le pays est rempli d'adultères, le pays pleure à cause de la malédiction, les champs du désert se sont desséchés ; ils s'élancent vers le mal (leur carrière est devenue mauvaise), et leur force n'est plus la même (puissance changeante). অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français10 Car le pays est rempli d’adultères, car le pays est en deuil à cause de l’exécration ; les pâturages du désert sont desséchés ; leur course est mauvaise, et leur force est injuste. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 Oui, la terre est pleine d'adultères; oui, face à l'imprécation la terre s'endeuille, les oasis du désert sont desséchées. Et c'est leur course au malheur et leur héroïsme non sincère. অধ্যায়টো চাওক |
Je m'approcherai de vous pour le jugement, Et je me hâterai de témoigner contre les enchanteurs et les adultères, Contre ceux qui jurent faussement, Contre ceux qui retiennent le salaire du mercenaire, Qui oppriment la veuve et l'orphelin, Qui font tort à l'étranger, et ne me craignent pas, Dit l'Eternel des armées.