Jérémie 22:28 - Nouvelle Edition de Genève 197928 Est-il donc un vase méprisé, brisé, ce Jéconia? Est-il un objet auquel on n'attache aucun prix? Pourquoi sont-ils jetés, lui et sa postérité, Lancés dans un pays qu'ils ne connaissent pas? অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192328 Est-ce donc un vase méprisé et brisé que cet homme, Jéchonias, ou bien un ustensile dont personne ne veut?... Pourquoi les a-t-on chassés, lui et sa race, et les a-t-on jetés dans un pays qu'ils ne connaissaient pas? অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls28 Est-il donc un vase méprisé, brisé, ce Jeconia? Est-il un objet auquel on n'attache aucun prix? Pourquoi sont-ils jetés, lui et sa postérité, Lancés dans un pays qu'ils ne connaissent pas? - অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique28 (N') Est-il donc (pas) un vase d'argile brisé, (que) cet homme, (ce) Jéchonias ? (n') est-il (pas) un vase auquel on ne prend aucun plaisir ? Pourquoi ont-ils été rejetés, lui et sa race, et lancés dans un pays qu'ils ne connaissaient pas ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français28 Cet homme, Conia, est-il un vase d’argile méprisé et mis en pièces ? un ustensile auquel on n’a point de plaisir ? Pourquoi ont-ils été jetés loin, lui et sa postérité, et lancés dans un pays qu’ils ne connaissent point ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni28 Est-il un fétiche méprisé, éclaté, cet homme-là, Konyahou? Ou un engin indésirable? Pourquoi ont-ils été enlevés, lui et sa semence, et rejetés sur une terre, qu'ils ne connaissaient pas? অধ্যায়টো চাওক |