Jérémie 22:26 - Nouvelle Edition de Genève 197926 Je te jetterai, toi et ta mère qui t'a enfanté, Dans un autre pays où vous n'êtes pas nés, Et là vous mourrez; অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192326 Je te jetterai, toi et ta mère qui t'a mis au monde, dans un autre pays où vous n'êtes pas nés, et là vous mourrez. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls26 Je te jetterai, toi et ta mère qui t'a enfanté, Dans un autre pays où vous n'êtes pas nés, Et là vous mourrez; অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique26 et je t'enverrai, toi et ta mère qui t'a enfanté, dans une terre étrangère où vous n'êtes pas nés, et vous y mourrez. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français26 Et je te jetterai, toi et ta mère qui t’a enfanté, dans un autre pays, où vous n’êtes pas nés ; et là vous mourrez. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni26 Je t'enlève, toi et ta mère, celle qui t'a enfanté, pour une terre autre, où vous n'êtes pas nés, mais où vous mourrez. অধ্যায়টো চাওক |