Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Jérémie 22:14 - Nouvelle Edition de Genève 1979

14 Qui dit: Je me bâtirai une maison vaste, Et des chambres spacieuses; Et qui s'y fait percer des fenêtres, La lambrisse de cèdre, Et la peint en couleur rouge!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

14 Qui dit: "Je me bâtirai une maison vaste, et des chambres spacieuses;" qui y perce beaucoup de fenêtres, la couvre de cèdre, et la peint au vermillon!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

14 Qui dit: Je me bâtirai une maison vaste, Et des chambres spacieuses; Et qui s'y fait percer des fenêtres, La lambrisse de cèdre, Et la peint en couleur rouge!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

14 qui dit : Je me bâtirai une maison vaste et des chambres (cénacles) spacieuses(x) ; qui y ouvre des fenêtres et y fait des lambris de cèdre, et les peint en rouge (avec de la terre de Sinope, note) !

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

14 qui dit : Je me bâtirai une vaste maison et de spacieuses chambres hautes, et qui se la perce de fenêtres, et la lambrisse de cèdre, et la peint en vermillon.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

14 qui dit: "Je me bâtirai une maison de taille, des étages spacieux." Il y perce des fenêtres, la lambrisse de cèdre, l'enduit d'ocre.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Jérémie 22:14
13 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

il dit à Nathan le prophète: Vois donc! j'habite dans une maison de cèdre, et l'arche de Dieu habite au milieu d'une tente.


Il revêtit de bois de cyprès la grande maison, la couvrit d'or pur, et y fit sculpter des palmes et des chaînettes.


Celui qui aime les querelles aime le péché;Celui qui élève sa porte cherche la ruine.


Soigne tes affaires au-dehors,Mets ton champ en état,Puis tu bâtiras ta maison.


Les solives de nos maisons sont des cèdres, Nos lambris sont des cyprès.


Des briques sont tombées, Nous bâtirons en pierres de taille; Des sycomores ont été coupés, Nous les remplacerons par des cèdres.


Elle alla même plus loin dans ses prostitutions. Elle aperçut contre les murailles des peintures d'hommes, Des images de Chaldéens peints en couleur rouge,


le roi prit la parole et dit: N'est-ce pas ici Babylone la grande, que j'ai bâtie, comme résidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma magnificence?


Le Seigneur, l'Eternel, l'a juré par lui-même; L'Eternel, le Dieu des armées, a dit: J'ai en horreur l'orgueil de Jacob, Et je hais ses palais; Je livrerai la ville et tout ce qu'elle renferme.


Est-ce le temps pour vous d'habiter vos demeures lambrissées, Quand cette maison est détruite?


Si Edom dit: Nous sommes détruits, Nous relèverons les ruines! Ainsi parle l'Eternel des armées: Qu'ils bâtissent, je renverserai, Et on les appellera pays de la méchanceté, Peuple contre lequel l'Eternel est irrité pour toujours.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন