Jérémie 2:9 - Nouvelle Edition de Genève 19799 C'est pourquoi je veux encore contester avec vous, dit l'Eternel, Je veux contester avec les enfants de vos enfants. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 Aussi je veux encore plaider contre vous, - oracle de Yahweh, et je plaiderai contre les enfants de vos enfants. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 C'est pourquoi je veux encore contester avec vous, dit l'Éternel, Je veux contester avec les enfants de vos enfants. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 C'est pourquoi j'entrerai encore en jugement avec vous, dit le Seigneur, et je contesterai (disputerai) avec vos enfants (fils). অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 C’est pourquoi je contesterai encore avec vous, dit l’Éternel, et je contesterai avec les fils de vos fils. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Aussi je vous combattrai, harangue de IHVH-Adonaï; et les fils de vos fils, je les disputerai. অধ্যায়টো চাওক |