Jérémie 2:24 - Nouvelle Edition de Genève 197924 Anesse sauvage, habituée au désert, Haletante dans l'ardeur de sa passion, Qui l'empêchera de satisfaire son désir? Tous ceux qui la cherchent n'ont pas à se fatiguer; Ils la trouvent pendant son mois. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192324 onagre habituée au désert, dans l'ardeur de sa passion, elle aspire l'air: qui l'empêchera de satisfaire son désir? Nul de ceux qui la recherchent n'a à se fatiguer; ils la trouvent en son mois. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls24 Anesse sauvage, habituée au désert, Haletante dans l'ardeur de sa passion, Qui l'empêchera de satisfaire son désir? Tous ceux qui la cherchent n'ont pas à se fatiguer; Ils la trouvent pendant son mois. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique24 (C'est une) ânesse sauvage accoutumée au désert, qui, dans le désir ardent de sa passion, aspire l'air (le vent de sa passion) : rien ne l'arrêtera. Tous ceux qui la cherchent n'auront pas à se fatiguer ; ils la trouveront dans son mois (ses souillures). অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français24 Ânesse sauvage accoutumée au désert, dans le désir de son âme elle hume le vent : dans son ardeur, qui la détournera ? Tous ceux qui la cherchent ne se fatigueront point ; ils la trouveront en son mois. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni24 onagre, apprentie du désert. À l'appétit de son être, elle aspire du souffle. Son rut, qui peut le détourner? Tous ceux qui la demandent ne se fatiguent pas; dans sa lunaison ils la trouvent. অধ্যায়টো চাওক |