Jérémie 19:8 - Nouvelle Edition de Genève 19798 Je ferai de cette ville un objet de désolation et de moquerie; Tous ceux qui passeront près d'elle Seront dans l'étonnement et siffleront sur toutes ses plaies. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19238 Et je ferai de cette ville un objet de stupeur et de risée; quiconque passera près d'elle sera stupéfait et rira de toutes ses meurtrissures. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls8 Je ferai de cette ville un objet de désolation et de moquerie; Tous ceux qui passeront près d'elle Seront dans l'étonnement et siffleront sur toutes ses plaies. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique8 Je ferai de cette ville un objet d'étonnement et de raillerie (sifflement, note) ; quiconque y passera sera stupéfait, et sifflera sur toutes ses plaies. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français8 Et je ferai de cette ville un sujet d’étonnement et de sifflement : quiconque passera à côté d’elle s’étonnera et sifflera sur toutes ses plaies. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni8 Je mets cette ville en désolation, en persiflage. Tout passant se désolera sur elle et persiflera pour tous ses coups. অধ্যায়টো চাওক |