Jérémie 19:2 - Nouvelle Edition de Genève 19792 Rends-toi dans la vallée de Ben-Hinnom, qui est à l'entrée de la porte de la poterie; et là, tu publieras les paroles que je te dirai. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19232 Et sors vers la vallée de Ben-Hinnom, qui est à l'entrée de la porte de la poterie, et là tu publieras les paroles que je te dirai. Tu diras: অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls2 Rends-toi dans la vallée de Ben Hinnom, qui est à l'entrée de la porte de la poterie; et là, tu publieras les paroles que je te dirai. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 et sors dans la vallée du fils d'Ennom, qui est à l'entrée de la porte d'argile, et là tu publieras les paroles que (moi) je te dirai. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français2 et sors vers la vallée du fils de Hinnom, qui est à l’entrée de la porte de la poterie, et crie là les paroles que je te dirai, অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Sors vers le Guéi Bèn-Hinôm, le Val-de-la-Géhenne qui est à l'ouverture de la porte du Tesson. Crie là les paroles dont je te parlerai. অধ্যায়টো চাওক |
Il fit passer ses fils par le feu dans la vallée des fils de Hinnom; il observait les nuages et les serpents pour en tirer des pronostics, il s'adonnait à la magie, et il établit des gens qui évoquaient les esprits et qui prédisaient l'avenir. Il fit de plus en plus ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, afin de l'irriter.