Jérémie 18:8 - Nouvelle Edition de Genève 19798 Mais si cette nation, sur laquelle j'ai parlé, revient de sa méchanceté, Je me repens du mal que j'avais pensé lui faire. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19238 Mais cette nation, contre laquelle j'ai parlé, revient-elle de sa méchanceté, alors je me repens du mal que j'avais résolu de lui faire. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls8 Mais si cette nation, sur laquelle j'ai parlé, revient de sa méchanceté, Je me repens du mal que j'avais pensé lui faire. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique8 si cette nation fait pénitence de sa méchanceté pour laquelle je l'avais condamnée (que je lui ai reproché), moi aussi je me repentirai du mal que j'avais résolu de lui faire. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français8 si cette nation au sujet de laquelle j’ai parlé se détourne du mal qu’elle a fait, je me repentirai du mal que je pensais lui faire. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni8 Mais elle retourne, cette nation, de son mal dont je parlais; et je regrette le malheur que j'avais pensé lui faire. অধ্যায়টো চাওক |