Jérémie 18:12 - Nouvelle Edition de Genève 197912 Mais ils disent: C'est en vain! Car nous suivrons nos pensées, Nous agirons chacun selon les penchants de notre mauvais cœur. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192312 Mais ils disent: "C'est en vain! Nous suivrons nos pensées, nous agirons chacun selon l'obstination de notre mauvais cœur." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls12 Mais ils disent: C'est en vain! Car nous suivrons nos pensées, Nous agirons chacun selon les penchants de notre mauvais coeur. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique12 Et ils ont dit : Nous n'avons plus d'espoir ; nous suivrons nos pensées, et nous agirons chacun selon la dépravation de son cœur (mauvais). অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français12 Mais ils disent : C’est en vain ; car nous marcherons suivant nos pensées, et nous ferons chacun [selon] l’obstination de son mauvais cœur. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni12 Mais ils disent: "Désespéré! Oui, nous irons derrière nos pensées. Hommes, nous agirons selon l'opiniâtreté d'un coeur mauvais." অধ্যায়টো চাওক |
Mais nous voulons agir comme l'a déclaré notre bouche, offrir de l'encens à la reine du ciel, et lui faire des libations, comme nous l'avons fait, nous et nos pères, nos rois et nos chefs, dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem. Alors nous avions du pain pour nous rassasier, nous étions heureux, et nous n'éprouvions point de malheur.