Jérémie 17:5 - Nouvelle Edition de Genève 19795 Ainsi parle l'Eternel: Maudit soit l'homme qui se confie dans l'homme, Qui prend la chair pour appui, Et qui détourne son cœur de l'Eternel! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19235 Ainsi parle Yahweh: Maudit soit l'homme qui se confie en l’homme, qui fait de la chair son bras, et dont le cœur se retire de Yahweh! অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls5 Ainsi parle l'Éternel: Maudit soit l'homme qui se confie dans l'homme, Qui prend la chair pour son appui, Et qui détourne son coeur de l'Éternel! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 Ainsi parle le Seigneur : Maudit soit l'homme qui se confie dans l'homme, qui se fait un bras de chair, et dont le cœur se retire du Seigneur. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français5 Ainsi dit l’Éternel : Maudit l’homme qui se confie en l’homme, et qui fait de la chair son bras, et dont le cœur se retire de l’Éternel ! অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 Ainsi dit IHVH-Adonaï: Honni soit le brave qui se sécurise en l'humain! Il met de chair son bras, mais écarte son coeur de IHVH-Adonaï. অধ্যায়টো চাওক |
Vos réchappés se souviendront de moi Parmi les nations où ils seront captifs, Parce que j'aurai brisé leur cœur adultère et infidèle, Et leurs yeux qui se sont prostitués à leurs idoles; Ils se prendront eux-mêmes en dégoût, A cause des infamies qu'ils ont commises, A cause de toutes leurs abominations.