Jérémie 17:24 - Nouvelle Edition de Genève 197924 Si vous m'écoutez, dit l'Eternel, Si vous n'introduisez point de fardeau Par les portes de cette ville le jour du sabbat, Si vous sanctifiez le jour du sabbat, Et ne faites aucun ouvrage ce jour-là, অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192324 Si vous m'écoutez docilement, - oracle de Yahweh, en ne faisant point entrer de fardeaux par les portes de cette ville le jour du sabbat, en sanctifiant le jour du sabbat en ne faisant aucun ouvrage ce jour-là, অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls24 Si vous m'écoutez, dit l'Éternel, Si vous n'introduisez point de fardeau Par les portes de cette ville le jour du sabbat, Si vous sanctifiez le jour du sabbat, Et ne faites aucun ouvrage ce jour-là, অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique24 Et voici : Si vous m'écoutez, dit le Seigneur, et si vous n'introduisez pas de fardeaux par les portes de cette ville le (au) jour du sabbat, et si vous sanctifiez le jour du sabbat sans y faire aucun travail, অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français24 Et il arrivera, si vous m’écoutez attentivement, dit l’Éternel, pour ne pas faire passer de fardeau par les portes de cette ville, le jour du sabbat, et pour sanctifier le jour du sabbat, pour ne faire aucune œuvre ce jour-là, অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni24 Et c'est, si vous m'entendez, si vous m'entendez, harangue de IHVH-Adonaï, pour ne pas faire venir de chargement aux portes de cette ville le jour du shabat, pour consacrer le jour du shabat, pour ne pas faire tout ouvrage, অধ্যায়টো চাওক |