Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Jérémie 17:19 - Nouvelle Edition de Genève 1979

19 Ainsi m'a parlé l'Eternel: Va, et tiens-toi à la porte des enfants du peuple, par laquelle entrent et sortent les rois de Juda, et à toutes les portes de Jérusalem.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

19 Ainsi m'a parlé Yahweh: Va, et tiens-toi à la porte des fils du peuple, par où entrent et sortent les rois de Judas, et à toutes les portes de Jérusalem ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

19 Ainsi m'a parlé l'Éternel: Va, et tiens-toi à la porte des enfants du peuple, par laquelle entrent et sortent les rois de Juda, et à toutes les portes de Jérusalem.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

19 Ainsi m'a parlé le Seigneur : Va, et tiens-toi à la porte des enfants (fils) du peuple, par laquelle entrent et sortent les rois de Juda, et à toutes les portes de Jérusalem ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

19 Ainsi m’a dit l’Éternel  : Va, et tiens-toi dans la porte des fils du peuple, par laquelle entrent les rois de Juda et par laquelle ils sortent, et dans toutes les portes de Jérusalem ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

19 Ainsi me dit IHVH-Adonaï: Aller! Dresse-toi à la porte des Fils du Peuple, là où viennent les rois de Iehouda et d'où ils sortent, et dans toutes les portes de Ieroushalaîm.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Jérémie 17:19
11 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

La sagesse ne crie-t-elle pas?L'intelligence n'élève-t-elle pas sa voix?


Elle a envoyé ses servantes, elle crieSur le sommet des hauteurs de la ville:


Que mes persécuteurs soient confus, et que je ne sois pas confus; Qu'ils tremblent, et que je ne tremble pas, moi! Fais venir sur eux le jour du malheur, Frappe-les d'une double plaie!


Tu leur diras: Ecoutez la parole de l'Eternel, rois de Juda, et tout Juda, et vous tous, habitants de Jérusalem, qui entrez par ces portes!


Rends-toi dans la vallée de Ben-Hinnom, qui est à l'entrée de la porte de la poterie; et là, tu publieras les paroles que je te dirai.


Ainsi parle l'Eternel: Tiens-toi dans le parvis de la maison de l'Eternel, et dis à ceux qui de toutes les villes de Juda viennent se prosterner dans la maison de l'Eternel toutes les paroles que je t'ordonne de leur dire; n'en retranche pas un mot.


Et Baruc lut dans le livre les paroles de Jérémie, aux oreilles de tout le peuple, dans la maison de l'Eternel, dans la chambre de Guemaria, fils de Schaphan, le secrétaire, dans le parvis supérieur, à l'entrée de la porte neuve de la maison de l'Eternel.


Tu iras toi-même, et tu liras dans le livre que tu as écrit sous ma dictée les paroles de l'Eternel, aux oreilles du peuple, dans la maison de l'Eternel, le jour du jeûne; tu les liras aussi aux oreilles de tous ceux de Juda qui seront venus de leurs villes.


Place-toi à la porte de la maison de l'Eternel, Et là publie cette parole, Et dis: Ecoutez la parole de l'Eternel, Vous tous, hommes de Juda, qui entrez par ces portes, Pour adorer l'Eternel!


Allez, tenez-vous dans le temple, et annoncez au peuple toutes les paroles de cette vie.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন