Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Jérémie 15:10 - Nouvelle Edition de Genève 1979

10 Malheur à moi, ma mère, de ce que tu m'as fait naître Homme de dispute et de querelle pour tout le pays! Je n'emprunte ni ne prête, Et cependant tous me maudissent.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

10 Malheur à moi, ô ma mère, parce que tu m'as enfanté, pour être un homme de dispute et de querelle pour tout le pays. Je n'ai rien prêté, et ils ne m'ont rien prêté, et tous me maudissent. -

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

10 Malheur à moi, ma mère, de ce que tu m'as fait naître Homme de dispute et de querelle pour tout le pays! Je n'emprunte ni ne prête, Et cependant tous me maudissent.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

10 Malheur à moi, ma mère ! Pourquoi m'as-tu (avez-vous) enfanté, pour être un homme de contradiction, un homme de discorde dans tout le pays ? Je n'ai pas prêté d'argent (à usure), et personne ne m'(en) a prêté (à intérêt) ; et cependant tous me maudissent.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

10 Malheur à moi, ma mère ! de ce que tu m’as enfanté homme de débat et homme de contestation à tout le pays ; je n’ai pas prêté à usure, on ne m’a pas prêté à usure, [et] chacun me maudit !

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

10 Oïe, moi, ma mère! Oui, tu m'as enfanté homme de dispute, homme de querelle contre toute la terre. Je ne prête ni n'emprunte, mais tous me maudissent.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Jérémie 15:10
32 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Achab dit à Elie: M'as-tu trouvé, mon ennemi? Et il répondit: Je t'ai trouvé, parce que tu t'es vendu pour faire ce qui est mal aux yeux de l'Eternel.


Le roi d'Israël répondit à Josaphat: Il y a encore un homme par qui l'on pourrait consulter l'Eternel; mais je le hais, car il ne me prophétise rien de bon, il ne prophétise que du mal: c'est Michée, fils de Jimla. Et Josaphat dit: Que le roi ne parle pas ainsi!


S'ils maudissent, toi tu béniras;S'ils se lèvent, ils seront confus,Et ton serviteur se réjouira.


Il n'exige point d'intérêt de son argent,Et il n'accepte point de don contre l'innocent.Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais.


Je m'épuise à crier, mon gosier se dessèche,Mes yeux se consument, tandis que je regarde vers mon Dieu.


Si tu prêtes de l'argent à mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point à son égard comme un créancier, tu n'exigeras de lui point d'intérêt.


Comme l'oiseau s'échappe, comme l'hirondelle s'envole,Ainsi la malédiction sans cause n'a point d'effet.


Je te rendrai pour ce peuple comme une forte muraille d'airain; Ils te feront la guerre, mais ils ne te vaincront pas; Car je serai avec toi pour te sauver et te délivrer, Dit l'Eternel.


Tu ne tireras de lui ni intérêt ni usure, tu craindras ton Dieu, et ton frère vivra avec toi.


Tu ne lui prêteras point ton argent à intérêt, et tu ne lui prêteras point tes vivres à usure.


Pourquoi me fais-tu voir l'iniquité, Et contemples-tu l'injustice? Pourquoi l'oppression et la violence sont-elles devant moi? Il y a des querelles, et la discorde s'élève.


Alors on vous livrera aux tourments, et l'on vous fera mourir; et vous serez haïs de toutes les nations, à cause de mon nom.


Mais moi, je vous dis: Aimez vos ennemis, [bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent,] et priez pour ceux [qui vous maltraitent et] qui vous persécutent,


Siméon les bénit, et dit à Marie, sa mère: Voici, cet enfant est destiné à amener la chute et le relèvement de beaucoup en Israël, et à devenir un signe qui provoquera la contradiction,


Heureux serez-vous, lorsque les hommes vous haïront, lorsqu'on vous chassera, vous outragera, et qu'on rejettera votre nom comme infâme, à cause du Fils de l'homme!


Mais nous voudrions apprendre de toi ce que tu penses, car nous savons que cette secte rencontre partout de l'opposition.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন