Jérémie 14:11 - Nouvelle Edition de Genève 197911 Et l'Eternel me dit: N'intercède pas en faveur de ce peuple. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192311 Et Yahweh me dit: "N'intercède pas en faveur de ce peuple. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls11 Et l'Éternel me dit: N'intercède pas en faveur de ce peuple. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 Et le Seigneur me dit : Ne prie pas en faveur (pour le bien) de ce peuple. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français11 Et l’Éternel me dit : Ne prie pas pour ce peuple pour leur bien. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 IHVH-Adonaï me dit: Ne prie pas pour ce peuple en bien! অধ্যায়টো চাওক |