Jérémie 12:13 - Nouvelle Edition de Genève 197913 Ils ont semé du froment, et ils moissonnent des épines, Ils se sont fatigués sans profit. Ayez honte de ce que vous récoltez, Par suite de la colère ardente de l'Eternel. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192313 Ils ont semé du froment, ils moissonnent des épines; ils ont dépensé leurs forces, mais sans profit. Ayez honte de ce que vous récoltez: c'est l'effet de l'ardente colère de Yahweh. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls13 Ils ont semé du froment, et ils moissonnent des épines, Ils se sont fatigués sans profit. Ayez honte de ce que vous récoltez, Par suite de la colère ardente de l'Éternel. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique13 Ils ont semé du froment, et ils ont moissonné des épines ; ils ont reçu un héritage, et ils n'en tireront rien ; vous serez confondus par vos récoltes (la perte de vos fruits), à cause de la colère (et) de la fureur du Seigneur. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français13 Ils ont semé du froment, et ils moissonnent des épines ; ils se sont tourmentés, [et] ils n’en ont pas eu de profit : soyez confus du rapport de vos [champs], à cause de l’ardeur de la colère de l’Éternel. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni13 Ils ont semé du blé et moissonnent des carthames. Malades, inutiles, ils blêmissent de vos récoltes, à la brûlure de la narine de IHVH-Adonaï. অধ্যায়টো চাওক |