Jérémie 12:1 - Nouvelle Edition de Genève 19791 Tu es trop juste, Eternel, pour que je conteste avec toi; Je veux néanmoins t'adresser la parole sur tes jugements: Pourquoi la voie des méchants est-elle prospère? Pourquoi tous les perfides vivent-ils en paix? অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19231 Vous êtes trop juste, ô Yahweh; pour que je dispute contre vous; je veux seulement parler justice avec vous: Pourquoi la voie des méchants est-elle prospère; pourquoi tous les perfides vivent-ils en paix? অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls1 Tu es trop juste, Éternel, pour que je conteste avec toi; Je veux néanmoins t'adresser la parole sur tes jugements: Pourquoi la voie des méchants est-elle prospère? Pourquoi tous les perfides vivent-ils en paix? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Seigneur, vous êtes vraiment (certainement) juste, quoique (si) je dispute avec vous ; cependant je vous dirai des choses justes : Pourquoi la voie des méchants (impies) est-elle prospère ? Pourquoi tous les prévaricateurs et les impies sont-ils heureux ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français1 Éternel ! tu es juste quand je conteste avec toi ; toutefois je parlerai avec toi de [tes] jugements. Pourquoi la voie des méchants est-elle prospère ? [Pourquoi] ceux qui agissent très perfidement sont-ils en paix ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Juste, toi, IHVH-Adonaï! Oui, je me dispute contre toi. Ah! je parle de jugements avec toi: Pourquoi la route des criminels triomphe-t-elle, et sont-ils tranquilles, tous les traîtres en traîtrise? অধ্যায়টো চাওক |