Jérémie 11:6 - Nouvelle Edition de Genève 19796 L'Eternel me dit: Publie toutes ces paroles dans les villes de Juda Et dans les rues de Jérusalem, en disant: Ecoutez les paroles de cette alliance, Et mettez-les en pratique! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19236 Et Yahweh me dit: Crie toutes ces paroles dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem, en disant: Ecoutez les paroles de cette alliance et mettez-les en pratique. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls6 L'Éternel me dit: Publie toutes ces paroles dans les villes de Juda Et dans les rues de Jérusalem, en disant: Écoutez les paroles de cette alliance, Et mettez-les en pratique! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 Et le Seigneur me dit : Crie (toutes) ces paroles dans (toutes) les villes de Juda, et hors de Jérusalem, en disant : Ecoutez les paroles de cette alliance et observez-les, অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français6 Et l’Éternel me dit : Proclame toutes ces paroles dans les villes de Juda, et dans les rues de Jérusalem, disant : Écoutez les paroles de cette alliance, et faites-les ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 IHVH-Adonaï me dit: Crie toutes ces paroles dans les villes de Iehouda, dans les allées de Ieroushalaîm. Dis: Entendez les paroles de ce pacte. Faites-les. অধ্যায়টো চাওক |