Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Jérémie 11:18 - Nouvelle Edition de Genève 1979

18 L'Eternel m'en a informé, et je l'ai su; Alors tu m'as fait voir leurs œuvres.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

18 Yahweh m'en a informé, et je l'ai su;... alors vous m'avez fait connaître leurs œuvres!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

18 L'Éternel m'en a informé, et je l'ai su; Alors tu m'as fait voir leurs oeuvres.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

18 Mais vous, Seigneur, vous m'avez instruit (fait voir leurs pensées), et j'ai (je les ai) connu(es) ; vous m'avez découvert leurs desseins.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

18 Et l’Éternel me l’a fait savoir, et je l’ai connu : alors tu m’as montré leurs actions.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

18 IHVH-Adonaï me l'a fait pénétrer et je l'ai pénétré; tu m'as fait voir alors leurs agissements.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Jérémie 11:18
8 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Or Elisée était dans sa maison et les anciens étaient assis auprès de lui. Le roi envoya quelqu'un devant lui. Mais avant que le messager soit arrivé, Elisée dit aux anciens: Voyez-vous que ce fils d'assassin envoie quelqu'un pour m'ôter la tête? Ecoutez! quand le messager viendra, fermez la porte, et repoussez-le avec la porte: le bruit des pas de son maître ne se fait-il pas entendre derrière lui?


J'étais comme un agneau familier qu'on mène à la boucherie, Et j'ignorais les mauvais desseins qu'ils méditaient contre moi: Détruisons l'arbre avec son fruit! Retranchons-le de la terre des vivants, Et qu'on ne se souvienne plus de son nom!


Si quelqu'un vous dit quelque chose, vous répondrez: Le Seigneur en a besoin. Et à l'instant il les laissera aller.


Et si, par mon mensonge, la vérité de Dieu éclate davantage pour sa gloire, pourquoi suis-je moi-même encore jugé comme pécheur?


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন