Jérémie 10:21 - Nouvelle Edition de Genève 197921 Les bergers ont été stupides, Ils n'ont pas cherché l'Eternel; C'est pour cela qu'ils n'ont point prospéré, Et que tous leurs troupeaux se dispersent. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192321 Ah! les pasteurs sont stupides; ils n'ont pas cherché Yahweh; aussi n'ont-ils pas prospéré, et tout leur troupeau a été dispersé. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls21 Les bergers ont été stupides, Ils n'ont pas cherché l'Éternel; C'est pour cela qu'ils n'ont point prospéré, Et que tous leurs troupeaux se dispersent. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique21 Car les pasteurs ont agi d'une manière insensée, et ils n'ont pas cherché le Seigneur ; c'est pourquoi ils ont été sans intelligence, et tout leur troupeau a été dispersé. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français21 Car les pasteurs sont stupides, et n’ont pas cherché l’Éternel. C’est pourquoi ils n’ont pas agi sagement, et tout leur troupeau est dispersé. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni21 Oui, ils sont abrutis, les pâtres, ils ne consultent pas IHVH-Adonaï. Aussi, non perspicaces, tout leur pâturage est dispersé. অধ্যায়টো চাওক |