Jérémie 10:2 - Nouvelle Edition de Genève 19792 Ainsi parle l'Eternel: N'imitez pas la voie des nations, Et ne craignez pas les signes du ciel, Parce que les nations les craignent. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19232 Ainsi parle Yahweh: N'apprenez pas la voie des nations, et ne soyez pas effrayer par les signes du ciel, comme les nations s'en effraient; অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls2 Ainsi parle l'Éternel: N'imitez pas la voie des nations, Et ne craignez pas les signes du ciel, Parce que les nations les craignent. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Voici ce que dit le Seigneur : Ne soyez pas les disciples des voies des nations, et ne craignez pas les signes du ciel que craignent les nations, অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français2 Ainsi dit l’Éternel : N’apprenez pas le chemin des nations, et ne soyez pas effrayés des signes des cieux, car les nations s’en effraient. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Ainsi dit IHVH-Adonaï: Sur la route des nations n'apprenez pas; des signes des ciels, ne vous effarez pas. Oui, elles s'en effarent, les nations. অধ্যায়টো চাওক |